中華文化國際傳播的最終目的并非單向輸出,而是搭建一座座基于共同價值的橋梁,以中華文化的和諧觀傳遞“共享發(fā)展”而非“文明優(yōu)越”的立場,推動世界各國文化通過各自的世界化實現(xiàn)全球的和諧共榮。因此,堅持和諧傳播觀不僅是傳遞中華文化精髓的重要前提,也是促進跨文化理解與合作的有效途徑。
“禮之用,和為貴?!焙椭C是中華文化的傳統(tǒng),中華文化的核心邏輯是“以禮致和”。但中國人所追求的和諧并非靜止的狀態(tài),更不是天然存在的無矛盾真空,而是通過“禮”的規(guī)范與調(diào)節(jié)實現(xiàn)的動態(tài)平衡。“乾道變化,各正性命,保合太和,乃利貞。首出庶物,萬國咸寧?!薄吨芤住分赋觥疤斓馈本褪鞘挛锏膶α⒔y(tǒng)一,如浮沉、升降、動靜、相感,從而推動事物在一定的規(guī)則內(nèi)發(fā)生變化,在變化中萬事萬物各得其所,得到協(xié)調(diào)、和諧。也就是說,真正的和諧是承認萬物各有其性,也就是承認萬物之間、萬物自身的矛盾是客觀存在的,這是宇宙運行的基本前提,具有樸素辯證法思想?!跋韧踔溃篂槊?。小大由之,有所不行。” 《論語》所說的“先王之道”,就是遵循了這種“天道”,承認矛盾的客觀存在并能以“禮”化解矛盾,使差異共存而不沖突。但若凡事都只為和諧而和諧,就違背了事物矛盾中和諧的本質(zhì),即“小大由之,有所不行。知和而和,不以禮節(jié)之,亦不可行也?!敝挥薪?jīng)過“禮”的秩序、約束達成的共生共榮,才是真實的和諧。朱熹說:“禮者,天理之節(jié)文,人事之儀則也?!薄皣蓝?,和而節(jié)?!薄岸Y”即天理,是“天地之序也”,是自然規(guī)律。矛盾中的和諧是自然規(guī)則,人也應(yīng)遵守這個“禮”,才能真正得到和諧幸福。矛盾與和諧不是人為構(gòu)建出來的,而是客觀存在的,人要去將它們發(fā)現(xiàn)并呈現(xiàn)出來,然后去推動矛盾向和諧轉(zhuǎn)化,這就是“禮”的目的。
“鄉(xiāng)愿式和諧”不是真正的和諧。“鄉(xiāng)愿,德之賊也”。“鄉(xiāng)愿”沒有真正的道德原則,只是一味迎合世俗、討好眾人。“鄉(xiāng)愿”隨波逐流,沒有自己的堅定立場,表面上與人無爭,實則是為了謀取個人私利而虛與委蛇。以這種“鄉(xiāng)愿”態(tài)度和方式營造的和諧并非基于真正的相互理解、尊重和認同,也不是建立在堅持真理、明辨是非的基礎(chǔ)上,而是通過各方面都不堅持原則的方式維持表面的和平與融洽,營造一種看似和諧的氛圍,往往忽視矛盾和問題的存在,或者對矛盾和問題采取回避、敷衍的態(tài)度。這種和諧本質(zhì)上是脆弱的、虛假的,掩蓋了真實立體全面的中國。
“禮者,天地之序也”?!岸Y”的本質(zhì)是“敬”與“序”,明確反對“鄉(xiāng)愿”式的無原則的和諧。堅持“禮”,就是尊重他者,就是尊重文化的多元性,并共同支持對文化多元關(guān)系進行合理規(guī)范,而非為求表面和諧而放棄原則。文化交流中的矛盾,是文化和諧的一部分,只有“以禮為基”的和諧,才是真正的和諧。中華文化國際傳播要以“禮”化矛盾,以“和”聚共識。
中華文化從不回避文明差異的客觀存在,從來都承認事物都是對立統(tǒng)一體。中華文化走出去,首先要正視文化沖突,承認價值觀差異、認知偏差,既強調(diào)共同利益,也坦誠面對全球治理中的分歧,有理有據(jù)、有禮有節(jié),通過平等協(xié)商、求同存異,尋找最大公約數(shù)。目前,中國文化傳播與中國大國形象塑造一體推進,因此與中國經(jīng)濟力量走出去的關(guān)聯(lián)度高。在“一帶一路”、人類命運共同體建設(shè)中,中國企業(yè)要主動融入當?shù)匚幕?xí)俗,尊重當?shù)仫L(fēng)俗習(xí)慣,以“禮”化解各種誤解,尤其是資源、利益方面的矛盾,既不回避利益訴求,也不回避矛盾交匯點,不單純追求經(jīng)濟“和諧”,而是主動以“禮”之規(guī)范化解利益矛盾,實現(xiàn)合作的可持續(xù)性。
中華文化國際傳播要堅持以“禮”為基礎(chǔ)的傳播倫理,“持之有節(jié),春風(fēng)秋霜”。對己,傳播主體要加強自律,“己所不欲,勿施于人”,在傳播對象面前避免文化優(yōu)越感,拒絕“文化霸權(quán)”,以“禮”的克制贏得信任,而非謀求文化主導(dǎo)地位。對人,傳播主體要尊重他人,遵循國際傳播的“公共禮儀”,遵守傳播規(guī)范,尊重傳播對象的接受邏輯。當傳播對象對“中國模式”產(chǎn)生誤解時,要以事實案例替代意識形態(tài)對抗,用“禮”的理性化解偏見,不能回避矛盾或情緒化回應(yīng)。
兩石相擊才會產(chǎn)生火花,文化交流通過矛盾才能實現(xiàn)真正的和諧,而和諧的最高境界是“和實生物”,即不同文化通過碰撞產(chǎn)生新價值。中華文化國際傳播的“和”,不是消弭矛盾,而是讓矛盾成為文明互鑒的契機,在動態(tài)平衡中實現(xiàn)文化共振。世界需要和平,人類文明最終只有在和諧中才能延續(xù)、發(fā)展。中華文化的“禮和之道”超越了沖突,但并不回避矛盾,而是相信一切矛盾都可通過合“禮”的對話轉(zhuǎn)化為互補資源。但“禮”需“義以為質(zhì)”,和諧必須以正義為根基,不同文明只有在平等對話中才能共同制定“和”的規(guī)范,在涉及主權(quán)、歷史認知等核心利益時,中華文化絕不因求“和”而放棄原則。
中華文化國際傳播是在“禮”與“和”、承認矛盾與堅守原則之間尋找動態(tài)平衡,向世界貢獻“致中和”的中國智慧,展現(xiàn)中華文化自信。中華文化國際傳播要堅持的和諧觀,本身是要向世界傳播的中華文化的一部分,其本質(zhì)既非妥協(xié)退讓的“和稀泥”,也非強硬對抗的“零和博弈”,而是以“禮”的溫度與硬度,向世界證明:真正的和諧,始于對差異的尊重,成于對秩序的共建,終于對人類共同價值的守護。這一理念,正是中華文化對當代世界文明沖突的獨特回應(yīng),也是“和而不同”精神在國際傳播中的永恒生命力所在。
?