黄网站永久在线播放,狠狠躁夜夜躁av网站中文字幕,97在线国内在线观看视频,九九久久精品免费视频

王永利  >>  正文
薛寶釵:“東方的郝思嘉”,文化隱喻中的“東方淑女”
王永利
2025年06月03日

性感,是西方衡量女性的重要審美指標(biāo),其次是氣質(zhì)與文化表達(dá)。薛寶釵“臉若銀盆”,“肌膚豐澤”,她的臉型圓潤(rùn),像滿月一樣,肌膚勝雪,以致于寶玉看到她雪白的酥臂時(shí)頓生羨慕之情,可以推測(cè)出她的身材較為豐腴,肌膚細(xì)膩光滑,有一種豐滿圓潤(rùn)之美,且整體體態(tài)優(yōu)雅,舉止端莊大氣,正如宇文所安所言,她的復(fù)雜性使其成為“人類處境的隱喻”,而“性感”不過(guò)是這一隱喻在特定文化透鏡下的折射。

一、西方讀者視域中的薛寶釵:性感隱喻的非浪漫主義范式

1.豐腴體態(tài)的性感隱喻

《紅樓夢(mèng)》中對(duì)薛寶釵“肌膚豐澤”“雪白酥臂”的描寫(xiě),在西方文化語(yǔ)境中可能被賦予性吸引力的聯(lián)想。例如,第二十八回寶玉凝視寶釵臂膀時(shí)的心理活動(dòng)——“這個(gè)膀子要長(zhǎng)在林妹妹身上,或者還得摸一摸”,這種帶有欲望色彩的注視,在翻譯中可能被強(qiáng)化為更直接的感官描寫(xiě)?;艨怂梗―avid Hawkes)在翻譯“肌膚豐澤”時(shí)使用“plump and succulent”(豐滿多汁),雖保留了原意,卻意外地賦予了一種肉欲的暗示。這種翻譯策略使得西方讀者更容易將寶釵的體態(tài)與性感關(guān)聯(lián)。

2.服飾氣質(zhì)的“誘惑”轉(zhuǎn)碼

寶釵服飾常出現(xiàn)“錦緞”“珠翠”“霞帔”等傳統(tǒng)意象(如“蜜合色棉襖,玫瑰紫二色金銀鼠比肩褂”),這些詞匯在翻譯中強(qiáng)調(diào)了其奢華的含義,被西方讀者關(guān)聯(lián)到“奢華=性感”的認(rèn)知慣性。19世紀(jì)以來(lái)的西方文學(xué)中,東方女性常被塑造成“神秘”“誘惑”的符號(hào)(如《蝴蝶夫人》《蘇絲黃的世界》)。翻譯詞匯強(qiáng)化寶釵服飾的“刺繡”“珠寶”“鮮艷色彩”(如“蓮青斗紋錦上添花洋線番羓絲的鶴氅”),易被納入“東方奢華=情欲誘惑”的刻板印象,忽略其服飾在原著中“半舊”“素凈”的低調(diào)特質(zhì)。例如,法國(guó)館曾以薛寶釵為靈感設(shè)計(jì),強(qiáng)調(diào)其“感性與性感的魅力”,這種跨文化的視覺(jué)轉(zhuǎn)譯,將東方含蓄的美轉(zhuǎn)化為更具沖擊力的性感符號(hào)。

3.非浪漫主義的女性書(shū)寫(xiě)范式

薛寶釵打破了傳統(tǒng)文學(xué)中“貞女”或“蕩婦”的二元對(duì)立。寶釵對(duì)情感的克制(如對(duì)寶玉的愛(ài)慕始終隱忍),在西方存在主義視角下,可能被視為一種“欲拒還迎”的性感張力,激發(fā)了讀者的想象空間。薛寶釵才華橫溢,詩(shī)詞歌賦、琴棋書(shū)畫(huà)、甚至理財(cái)樣樣精通,而且還有“停機(jī)德”——典出《后漢書(shū)·列女傳》中樂(lè)羊子妻停機(jī)斷織勸夫勤學(xué)的故事,象征薛寶釵對(duì)封建婦德的完美踐行。她的理性克制實(shí)則是對(duì)個(gè)體情感的壓抑。西方學(xué)者宇文所安評(píng)價(jià)薛寶釵,其“詩(shī)性人格”與西方“智者”形象形成對(duì)照,其“理性抒情”為世界文學(xué)提供了非浪漫主義的女性書(shū)寫(xiě)范式。

二、文化符號(hào)獨(dú)特性:圓融表象下的生存策略,從東方淑女到存在主義困境

薛寶釵的“圓融”本質(zhì)是一種生存策略。她在賈府中展現(xiàn)的賢淑明達(dá)(如調(diào)解家族矛盾、勸誡寶玉走仕途)、克己守禮,均符合傳統(tǒng)社會(huì)對(duì)“理想女性”的期待。她精通世故卻不失真誠(chéng)(如資助邢岫煙),洞察人心卻隱忍克制(如對(duì)寶玉的情愫),這種“藏愚守拙”使其在賈府權(quán)力網(wǎng)絡(luò)中游刃有余。然而,這種智慧也帶有功利性:她對(duì)王夫人的逢迎(如金釧兒投井后強(qiáng)調(diào)“不過(guò)多賞幾兩銀子”)、對(duì)賈母喜好的迎合(如點(diǎn)戲時(shí)選熱鬧劇目),暴露出其“理性”背后的動(dòng)機(jī)不純。滴翠亭事件中“嫁禍黛玉”的權(quán)謀,表面是自保,實(shí)則暴露了禮教規(guī)訓(xùn)下的生存困境。

薛寶釵的“冷”是對(duì)情感的刻意壓制。她對(duì)寶玉的愛(ài)慕始終被“金玉良緣”的家族使命所規(guī)訓(xùn),如第八回“巧合”引出金鎖與通靈玉的“一對(duì)兒”,看似被動(dòng),實(shí)則暗含對(duì)命運(yùn)的主動(dòng)博弈。這種壓抑在其詩(shī)作中尤為明顯:《臨江仙?柳絮》中“好風(fēng)憑借力,送我上青云”的豪邁,與《螃蟹詠》里“眼前道路無(wú)經(jīng)緯,皮里春秋空黑黃”的諷刺,暴露出其內(nèi)心的掙扎與矛盾。這種安排既強(qiáng)化了《紅樓夢(mèng)》“千紅一哭,萬(wàn)艷同悲”的悲劇基調(diào),也暗示了封建制度下個(gè)體價(jià)值的虛無(wú)——即便如寶釵般“完美”,也難逃被命運(yùn)與制度裹挾的結(jié)局。

“金玉良緣”“冷香丸”“雪”等文化隱喻與存在主義困境。看似“金玉良緣”,實(shí)則是政治聯(lián)姻,沒(méi)有真愛(ài)的婚姻從開(kāi)始就注定是悲劇,最后以寶玉離家出走而告終?!袄湎阃琛迸c“雪”的意象,在跨文化語(yǔ)境中產(chǎn)生新的解讀。西方讀者將其“冷”與卡夫卡《城堡》中K先生的疏離感類比,認(rèn)為兩者均體現(xiàn)了個(gè)體在龐大體系中的生存困境。而“金簪雪里埋”的宿命論色彩,又與古希臘悲劇中的“命運(yùn)三女神”形成呼應(yīng)——她們同樣被不可抗拒的力量所支配,卻在抗?fàn)幹姓蔑@人性的光輝。但薛寶釵的獨(dú)特性在于:她以“順從”為武器,在封建體系內(nèi)完成對(duì)自我的保全與超越。這種“非典型反抗”與陀思妥耶夫斯基《罪與罰》中索尼婭的“苦難救贖”形成東西方對(duì)照——前者以文化內(nèi)省實(shí)現(xiàn)精神獨(dú)立,后者以宗教犧牲獲得靈魂升華。

三、薛寶釵與郝思嘉:文化透鏡中折射的永恒性

薛寶釵與寶玉結(jié)婚并非出于真愛(ài),但她默默承擔(dān)了相夫教子的責(zé)任。寶玉出家后,寶釵獨(dú)守空房,卻以“大嫂子”的身份在風(fēng)雨飄搖中竭盡全力主持家政(第一百二十回),非常像《飄》里面的郝思嘉,二者有很多相像之處:

相似性:亂世中的韌性與策略。她們都具有環(huán)境適應(yīng)力。郝思嘉在南北戰(zhàn)爭(zhēng)后扛起莊園,以實(shí)用主義對(duì)抗廢墟;薛寶釵在賈府衰落中維持家族體面,用“藏愚守拙”化解危機(jī)。兩者均展現(xiàn)了女性在制度崩塌時(shí)的生存智慧。他們的情感都很克制。郝思嘉壓抑對(duì)艾希禮的幻想,專注于生存;薛寶釵收斂對(duì)寶玉的情愫,恪守“金玉良緣”的家族使命,這種“情感工具化”被西方讀者視為“女性在男權(quán)社會(huì)中的生存策略”。

悲劇性:悲歌與挽歌的分野。她們的價(jià)值根基不同。郝思嘉的核心是個(gè)人主義(“明天又是新的一天”),其抗?fàn)幹赶虼蚱苽鹘y(tǒng);薛寶釵的根基是儒家集體主義,其“圓融”旨在維系秩序,兩者對(duì)“自由”的定義截然不同。悲劇性來(lái)源不同。郝思嘉的悲劇源于理想與現(xiàn)實(shí)的沖突,薛寶釵的悲劇則源于文化規(guī)訓(xùn)與個(gè)體欲望的撕裂。但她們都是悲劇性人物,正如夏志清在《中國(guó)古典小說(shuō)史論》中所言:“郝思嘉是反叛者的悲歌,薛寶釵是守護(hù)者的挽歌。”

挑戰(zhàn)性:向厄運(yùn)的挑戰(zhàn)。兩者均突破了“柔弱女性”的刻板印象,發(fā)起了向厄運(yùn)的挑戰(zhàn),女子也可以挑大梁,在亂世中保全自己和家人。但郝思嘉因契合西方個(gè)人主義價(jià)值觀更易被認(rèn)同,而薛寶釵的“東方智慧”需要更深的文化解碼——她的“不爭(zhēng)之爭(zhēng)”在西方讀者眼中可能既是“生存哲學(xué)”,也是“文化枷鎖”,這種雙重性恰恰構(gòu)成了比較文學(xué)的張力。

綜上所述,薛寶釵的形象之所以能在世界文學(xué)中“熠熠生輝”,并非因其符合西方審美標(biāo)準(zhǔn),而是她承載了人類對(duì)“生存與意義”的永恒追問(wèn)——在既定秩序中如何自處?個(gè)體欲望與集體倫理如何平衡?這些問(wèn)題通過(guò)她的“冷香丸”“金鎖”等意象獲得了詩(shī)性表達(dá),使不同文化背景的讀者都能從中照見(jiàn)人性的復(fù)雜光譜。她與郝思嘉如同兩面鏡子:一面映出東方文化的“圓融智慧”,一面照見(jiàn)西方文明的“個(gè)人意志”,共同構(gòu)成了世界文學(xué)中“女性生存”的復(fù)調(diào)敘事。

?

【責(zé)任編輯:嚴(yán)玉潔】
中央電視臺(tái)財(cái)經(jīng)頻道制片人、高級(jí)編輯。